Вопрос по английскому языку. Как правильно? Looking/looked/having looked through the window, I saw a strange man at the
Looking/looked/having looked through the window, I saw a strange man at the door.
Looking through the window, … - Глядя в окно, …
Having looked through the window, … - Поглядев в окно, …
В разговоре все три возможны. Чаще: Looking through the window, I saw a strange man at the door.
1 и 3
- Где найти текст (и в идеале - аккорды) для песни Joanna Stingray - Walking through windows? Где найти текст на англ. Языке (и в идеале - аккорды) для песни Joanna Stingray - Walking through windows (Джоанна Стингрей - Проходя через окна)?
- The window broke? Грамматически правильно как сказать? Я как бы понимаю что перевод здесь "окно сломалось". Но грамматически правльным кажется "окно сломало". Как отличить его от "окно сломало"? Просто может же быть сказке окно ожило и сломало? Прошу отвечать лингвистов, и всех кто по теме
- Не запуспается saw the video game на window 10 Не запускается игра кликаю на ярлык и ничего не происходит помогите что делать
- Как правильно грамматически ответить на вопрс: could you close the window? I am freeze или i am freezing Как правильно грамматически ответить на вопрс:" could you close the window? " I am freeze или i am freezing