Ввод слова ウォッカ (на японском) в Windows
Google переводчик переводит "водка" как ウォッカ (второй символ "о" - маленький), но когда я ввожу "uokka" получаю ウオッカ, уже с オ вместо ォ, как мне ввести именно ウォッカ с первого раза, или оба варианта записи верны?
ウオツカ - тоже правильно. Чтобы было ウォッカ, набери wokka и пролистай варианты.
ウォッカ - это wokka читается Тут оба варианта не могут быть верными. Это яркий пример того, что через переводчик лучше не переводить, если не хочешь получить бред).
- Что делать если не работает windows search от слова совсем на windows, что только не пробовал делать, ничего не работает Устранение неполадок не могу запустить так как Этой приблуды просто нет тут нету в принципе этой категории "поиск и индексирование"
- Не выделяется красным неправильные слова в Windows 10 Добрый вечер. Столкнулся с проблемой после переустановки виндовс. Версия пиратская. Раньше все было хорошо!
- Нет слова удалить в списке под фото. Операционная система Windows 7 Нет слова "удалить" в списке под фото. Операционная система Windows 7