Почему в винде есть грамматические ошибки в словах некоторых?

Например слово батарей вместо батарее и батареи вместо батарею
Почему в винде есть грамматические ошибки в словах некоторых

Плохой перевод. Возможно у тебя пиратка, много может быть причин. Но я думаю что с переводом не так, или кто-то немного накосячил.

Все там правильно просто ты не шариш

Потому что ты используешь старый windows. А надо обновиться

А с чего вы взяли, что это ошибка?! Оригинальный текст смотрели?

Потому как переводом занимался рукожопый

Ты наверно в школе не учился. Тут ошибок нет. Падежи изучал?

Уровень батарЕЙ - мн. Число!

Замените батарЕИ - мн. Число

А ты чО предлагаешь? - низкий уровень заряда батарЕЕ ))
Смотрю ответы предыдущих ответчиков, и я ёпта в шоке! Откуда вас таких поналовили? Егешники

Если ты не в курсе, батарея для ноутбука состоит из нескольких батарей - банок. Так что все правильно

В источнике питания не одна батарея а блок батарей. Ещё какие ошибки?

Обычная программерская безграмотность. Как ни удивительно, но зная множество языков программирования, они не знают ни одного человеческого языка.

Добавить комментарий